У Пайпер раскалывалась голова. Фиби раздобыла где-то книгу с дурацкими
психологическими тестами, сводившимися к принципу "Скажи мне что-нибудь, и я
скажу, что-нибудь". Сначала Пайпер отвечала серьезно, но потом Фиби принялась
отпускать на каждый ее ответ язвительное замечание, а Пэйдж своим хихиканьем
ее поддерживала. Пайпер была готова задушить обеих. Потом появился Лео, но
вместо того, чтобы помочь Пайпер избавиться от младших сестер, он
присоединился к ним и с удовольствием начал отвечать. Причем Фиби ему не
язвила.
Когда Фиби спросила, какое любимое стихотворение у Пайпер, а Пэйдж заранее
начала посмеиваться, Пайпер развернулась и отправилась к себе в спальню, не
преминув хлопнуть дверью.
Пайпер села на кровать и уставилась в зеркало. Ее взгляд упал на сборник
стихотворений Роберта Бернса, который Пайпер когда-то зачем-то достала, но
так и не удосужилась убрать на место. Она взяла книгу и бесцельно открыла ее.
Перед ней было стихотворение "В горах мое сердце", а рядом с ним -
иллюстрация, изображавшая скачущего по горе оленя. Пайпер внезапно вспомнила
Прю, и слезы навернулись на ее глаза. Пайпер всхлипнула и снова посмотрела на
стихи. Но с ними произошло что-то непонятное. Через пелену слез Пайпер
различила строчки, но не те, что она привыкла видеть...
Мое сердце с вами... Я с вами всегда.
И я не забуду всех вас никогда,
И я не забуду здесь прожитых лет.
Мое сердце с вами, хоть здесь меня нет.
Прощай, моя жизнь! Пусть меня не вернуть,
Ты горе и слезы свои позабудь.
Ведь я не пропала, я в мире ином,
Прекрасном и светлом, быть может, родном.
Прощайте, родные! Я с вами всегда.
Прощайте, прощайте! Забудьте года,
Когда были слезы, несчастья и беды,
Пусть будут для вас лишь любовь и победы!
Мое сердце с вами... Я с вами всегда.
И я не забуду всех вас никогда,
И я не забуду здесь прожитых лет.
Мое сердце с вами, хоть здесь меня нет.
А на картинке Пайпер увидела Прю. Она улыбалась и с любовью смотрела на
сестру. Пайпер зажмурилась, а когда открыла глаза, то строчки знакомого
стихотворения великого поэта стали другими для нее. Пайпер начала читать их
вслух и впервые услышала звучащую в них мелодию, так похожую на старинные
шотландские напевы...
Фиби уже с минуту стучалась к Пайпер. Наконец, она распахнула дверь и
увидела, что Пайпер сидит вся в слезах и читает какую-то книгу.
- Пайпер, милая, что с тобой? - взволнованно спросила Фиби. Пайпер
улыбнулась - первый раз за все утро - и повернулась к сестре.
- Я знаю, какое мое любимое стихотворение! - сказала она. Ее переполняло
незнакомое, волнующее чувство, и Пайпер отдавалась ему с удовольствием... И
мелодия не переставала звучать в ее голове, а голос Прю напевал прекрасные
строчки...
My heart's in the Highlands, my heart is not here,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer -
A-chasing the wild deer, and following the roe;
My heart's in the Highlands, wherever I go.
Farewell to the Highlands, farewell to the North
The birth place of Valour, the country of Worth;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.
Farewell to the mountains high cover'd with snow;
Farewell to the straths and green valleys below;
Farewell to the forrests and wild-hanging woods;
Farewell to the torrents and loud-pouring floods.
My heart's in the Highlands, my heart is not here,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer
A-chasing the wild deer, and following the roe;
My heart's in the Highlands, wherever I go...